ОЛЬГА МОХОВАЯ

ИНТЕРВЬЮ



ГЛАВНАЯ

НОВОСТИ

СПРАВКА

"ЧЕРТОПОЛОХ"

"ЧЕРТОПОЛОХ" (The THISTLE)
Preview Show Reel

ФОТОАЛЬБОМ

ЛИЦА

МЕДИА

ССЫЛКИ



ИНТЕРВЬЮ С ОЛЬГОЙ МОХОВОЙ


Талантливая актриса, прекрасный партнер и удивительный человек. Ее Магдалина обладает неповторимым шармом, особой уверенностью и огромной внутренней силой. Сама Ольга за время существования рок-оперы успела поработать с 5-ю Иисусами, 3-мя Иудами, 4-мя Симонами Зилотами и 3-мя Иродами. В последствии исполнила музыкальные номера в спектаклях "Ночь нежна" и "Путешествие дилетантов" в театре Луны Сергея Проханова. Среди ее ролей в театре им. Моссовета Мария Магдалина в "Иисус Христос - суперзвезда", Таня в "Заповеднике", Алена в детском спектакле "Шиворот-навыворот". В конце прошлого сезона вышел новый спектакль "Потоп" с участием Ольги. Каждая роль для нее особенная и неповторимая, но роль Магдалины любит и ценит как первую. Считает, что играть для маленьких зрителей также безумно интересно.


- Как Вы узнали об этой рок-опере?

- Я об этом уже много раз рассказывала. Я тогда еще не училась в Щукинском училище. Пошла посмотреть спектакль, причем пошла просто от радостного ощущения, что наконец кто-то что-то сделал в жанре мюзикла. Потом, уже учась на втором курсе, я еще раз попала на "Иисуса" уже по приглашению моего друга Антона Дерова. Мы знакомы с детства. Он в то время учился в Гнесинском и недавно ввелся на роль Иуды. Прошло еще полгода, и в конце второго курса, с легкой руки Антона, мне вдруг звонят из театра им. Моссовета, причем звонят в училище! Вызывают меня в деканат и спрашивают: "У тебя какие отношения с театром им. Моссовета?". Я говорю: "У меня? Никаких". "Звонила завтруппой Марина Карасева, про тебя спрашивала, просила телефон. Мы, конечно, не дали. Но она оставила свой...". Я позвонила. А ситуация была такая: срочно требовалась Магдалина. Гастроли в Ленинграде, ни много, ни мало, в БДТ, были под угрозой срыва. Все было уже решено, известны числа, а актрисы не было. Нужно было срочно вводиться. Когда я пришла на прослушивание, мне сказали: "Если не знаешь слов, пой на английском". Я спела, и мне говорят: "У Вас завтра первая репетиция." Через три недели мы уехали на гастроли. Там был мой первый спектакль.

- Страшно было впервые выходить на сцену?

- Очень страшно. Поскольку я училась на драматическую актрису, вокал у нас был обыкновенным предметом. Профессионально вокалом я никогда не занималась. Поначалу я пела по пять часов в день, естественно, от этой безумной нагрузки у меня периодически срывался голос. Я постоянно была на каких-то леденцах, каких-то снадобьях. Я очень боялась, что когда выйду на сцену, у меня что-нибудь в горле перемкнет, и голос пропадет. Вот это было самым большим страхом.

- Как Вы относитесь к тому, что в русской версии ария Магдалины стала дуэтом с Иисусом?

- Когда я впервые смотрела спектакль, я не знала, что появится Иисус. А когда он появился, у меня было странное ощущение. Потом я поняла, что между ними воображаемая пропасть, мне это понравилось. Я подумала, что это очень смело - сделать из знаменитой арии "I Don't Know How To Love Him" дуэт Марии и Иисуса. Это же не значит, что Магдалина ходила в каком-то саду, и там встретила Иисуса. Она поет одна с собой о своей земной человеческой любви, а он где-то далеко поет о том, что не может любить одного человека, быть счастлив, как все. У него другое предназначение, особенная миссия. Это незабываемая, трогательная сцена в спектакле и очень удачная находка Павла Осиповича Хомского. Первый раз у меня просто комок в горле был.

- На Вас эта роль повлияла как-нибудь?

- Ну, сказать, что я стала другим человеком нельзя. Я считаю, что "Иисус Христос - суперзвезда" является предметом искусства и несет для многих людей, как ни странно, информационный характер. После спектакля некоторые начинают о каких-то важных вещах задумываться, как будто они впервые Библию открыли. Я думаю, что если ты играешь в этом спектакле, то это не значит, что ты какая-то особенная. Конечно, это очень высокая планка. Эта роль - визитная карточка. Это очень громко и это обязывает. Но сходить с ума и думать, что я теперь не такая, как все, нельзя. Да, я прочитала много литературы, посмотрела фильмы, т.е. какой-то дополнительный интерес возник, но сказать, что у меня что-то поменялось в голове, я не могу.

- Расскажите о своей героине.

- Это вообще собирательный персонаж. Никто не знает точно, какая она была, настолько много существует версий. Откуда она появилась, и в какой момент Иисус ее встретил? Я читала книгу Данилевского "Мария Магдалина", где описана история ее жизни с детства. Магдалина она потому, что родилась на острове Магдала в достаточно обеспеченной семье. С Иудой она была знакома задолго до встречи с Иисусом. Она была известной куртизанкой, общалась со знатными римлянами и очень богато жила у них на содержании. Описание внешности Марии везде разное. Где-то она с золотыми волосами, где-то она рыжая как огонь. А в фильмах, например, она брюнетка. У меня славянский тип лица, поэтому часто слышу: "Как ты с этим справляешься? У тебя, конечно, грим, но она ведь была иудейкой". Я на это отвечаю: "Во-первых, тогда евреи выглядели по-другому, во-вторых, я читала массу описаний, где говорится, что она была совсем не похожа на женщин той местности. Она отличалось светлым цветом глаз и волос". Т.е. это тоже привлекало к ней лишнее внимание. Может быть это предопределило повышенный интерес к ней мужского пола. А другие источники сообщают, что Магдалина - достаточно второстепенный персонаж. Она была всего лишь одной из последовательниц Христа, потом она стала мироносицей, а мироносиц было очень много. Я тоже считаю, что Магдалина - не главный персонаж спектакля, просто это единственная женская роль. Поэтому она кажется главной. Сюжет ее появления очень прост: человек спасает женщину. Сначала она испытывает к нему благодарность, потом она начинает к нему прислушиваться, и он оказывается необыкновенным человеком, затем приходит любовь, преданность и очищение. В жизни так тоже бывает.

- Расскажите, пожалуйста, как готовился диск с записью спектакля.

- Появился человек, с удивительным именем Дмитрий Донской (!), поклонник спектакля, совершенно не имеющий отношения к искусству. Просто он до такой степени влюбился в спектакль, так проникся им, что за свои личные деньги арендовал студию, организовал процесс записи и выпуск диска. Причем диски различаются по маркировке: в серединке около отверстия выбиты лазерные цифры: 400-401 - это моя литера, а 402-403 - Лады Марис. Для меня выпуск диска был большим событием. Это реальное доказательство, что ты что-то можешь.

- Сколько Вы еще хотите работать в этом спектакле?

- Я не знаю. Я бы поиграла еще лет- не будем загадывать. Наверняка он еще долго будет идти. Я самая молодая Магдалина, но на сцене это не имеет большого значения, в гриме все выглядит иначе, чем в жизни. Насколько будет у меня хватать сил. Я этот спектакль очень люблю, как первый и никогда не забуду ощущений, которые у меня с ним связаны, с другими спектаклями - радости другие. Но первый спектакль навсегда. И пока я в нем, я буду над ним работать, искать новое. Мне кажется, что когда актер получает удовольствие, это всегда чувствует зритель.

- Насколько спектакль эмоционален для Вас?

- Вообще, в день, когда "Иисус", я стараюсь ничего больше не делать, т.е. никакой другой работы. Мне хочется побыть в состоянии покоя. После спектакля я думаю, как прошло, какие-то моменты прокручиваю назад, происходит работа постфактум. Отмечаю что-то хорошее, накладки. А на счет эмоций? Второй акт очень тяжелый. Он короче, но тяжелее психофизически. Но все работники театра - очень умные и тактичные люди. Перед спектаклем никто не подходит с лишними разговорами. Все видят, что тебе нужно побыть одной, сосредоточиться. И в тоже время все тебе помогают настроиться, подготовиться, чтобы ничто тебя не отвлекало. И обстановка всегда хорошая и теплая. После "Иисуса" хочется поскорее уйти, выкладываешься. Я настолько во все это верю, что после спектакля отстраненно могу, как будто я не участвовала в спектакле, думать в третьем лице. Как зритель.

- Насколько сама постановка рок-оперы соответствует Вашему представлению?

- Здесь очень много моментов, которые есть в любой постановке этого мюзикла, потому что их просто трудно по-другому представить, и в каждой следующей версии, если только это не дикий авангард, есть что-то из фильма Джуисона. Это произведение создано в эпоху хиппи, тогда было много экспериментов в жанре рока, но неожиданно именно эта рок-опера стала классикой. Там сразу был убран фактор времени, т.к. Иисус - один на все времена. Историческая достоверность не важна. Сразу сделан роковой ход. Наш спектакль таков, какой он есть, и уже невозможно представить его другим. Мне кажется, что он имеет все права на жизнь в этой форме, что-то в нем очень ярко индивидуально, но ход, где не важно, в какой стране и в какое время все происходит, общий везде. Просто это решается по-разному. Все зависит от режиссера.

- Если бы спектакль был поставлен сейчас, Вы бы согласились там играть?

- С удовольствием, причем, я думаю, что это было бы совершенно по- другому и, может быть, там были бы очень интересные музыкальные решения, хоровые и аранжировочные. Это было бы очень современно - новый Уэббер. Т.к. это музыка, прекрасно поддающаяся изменениям музыкальной моды. Но, конечно, в пределах вкуса, потому что совсем лепить эклектику, это не всегда хорошо.


Юлия Будяева «Студенческая газета», спецвыпуск, сентябрь – октябрь 2000г.


СПРАВКА


ЛЮБИМОЕ


ИНТЕРВЬЮ



Использование эксклюзивных материалов сайта без письменного разрешения автора запрещается

Copyright © olgamokhovaya.narod.ru
Сайт создан в системе uCoz